√лавна€
Ћегенды  рыма
 

 изил - шайтанова €года

 огда јллах сотворил мир и, сделав эту очень ответственную работу, лег отдыхать, на земле настала блаженна€ весна. «азеленели деревь€, начали распускатьс€ почки, начали по€вл€тьс€ цветы.

“огда пот€нулось к райским цветущим садам все живое и подн€лс€ большой шум. “от хватает одно, тот т€нет другое, ссор€тс€ между собой, ругаютс€. ќдним словом Ч никакого пор€дка нет.

Ќе выдержал јллах, подн€лс€ со своего ложа, где он отдыхал, и стал наводить пор€док. ѕервым долгом позвал он всех к себе и сказал так:

Ч Ќеразумные дети мои! ¬ы перепортите все сады. ѕовелеваю каждому из вас выбрать себе какое-нибудь одно растение, чтобы потом только им и пользоватьс€. ѕодумайте хорошенько, подходите ко мне и просите.

„то здесь было после слов јллаха! ¬с€ка€ жива€ тварь засуетилась, заволновалась, как бы не прогадать. “от просит вишню, тот €блоню, тот персик, тот абрикос.

ѕодошел к јллаху и Ўайтан.

Ч » ты здесь? Ч спросил јллах.

Ч » € здесь, Ч ответил нечистый, скосив хитрый глаз.

Ч ѕодумал?

Ч ѕодумал.

Ч » что же ты выбрал?

Ч  изил.

Ч  изил? ѕочему кизил? Ч “ак, Ч не хотел сказать правду Ўайтан.

Ч ’орошо, бери кизил, Ч решил јллах. ¬есело запрыгал Ўайтан, завил€л хвостом от радости. ≈ще бы, он так ловко обхитрил всех, выпросив дл€ себ€ кизил.  изил первым зацвел, значит, раньше других растений даст урожай. ј перва€ €года Ч сама€ дорога€. ѕовезет он свой кизил на базар, продаст втридорога, денег много загребет. Ѕогаче всех будет Ўайтан!

Ќастало лето, начали созревать плоды Ч вишни и черешни, €блони и груши, персики и абрикосы. ј кизил все не зрел и по-прежнему оставалс€ зеленым и твердым.

—идит Ўайтан под деревом, злитс€:

Ч ƒа созревай скорее, шайтанова €года! Ќе зреет кизил. “огда стал Ўайтан дуть на €годы, и сделались они красными-красными, словно плам€. Ќо, как и раньше, они были твердыми и кислыми.

Ч Ќу, как твой кизил? Ч спрашивали Ўайтана люди.

Ч √адость, а не €года, берите ее лучше себе, Ч ответил Ўайтан и плюнул с досады, аж кизил почернел.

ѕоздней осенью, когда урожай в садах был уже убран, люди пришли в лес по кизил. —обира€ черные, но сладкие, вкусные €годы, они подсмеивались над Ўайтаном:

Ч ѕросчиталс€ Ўайтан!

Ч ћаху дал Ўайтан!

Ч —ам себ€ перехитрил Ўайтан!

ј Ўайтан тем временем бесилс€ от злости и думал, как бы отомстить люд€м, чтобы они запомнили этот кизил раз и навсегда. » придумал.

Ќа следующую осень Ўайтан сделал так, что кизилу уродилось вдвое больше. » чтобы он созрел, потребовалось вдвое больше солнечного тепла.

ќбрадовались люди большому урожаю кизила, не подозрева€, что это проделка Ўайтана.

ј солнце, истощившись за лето, не смогло уже послать на землю достаточно тепла. » наступила така€ сурова€ зима, что позамерзали сады, а люди чуть живы остались.

— тех пор существует примета: если большой урожай на кизил Ч быть холодной зиме.


 изил Ч распространенное в  рыму лесное растение с черными сладкими €годами, созревающими поздней осенью.

Ўайтан (араб.) Ч черт, дь€вол.

 

Ћегенда записана ». ћарксом (ЂЋегенды  рымаї, текст ». ћаркса, вып. 1, ћ., 1913). ѕечатаетс€ с незначительными поправками.

 

 


—одержание

Ћегенды  рыма
 - »фигени€ в “авриде
 - ѕерекопский ров
 - √ики€ - героин€ ’ерсонеса
 - ќ ћедведь-горе
 - —мерть ћитридата
 -  ак возникла ялта
 - ƒевичь€ башн€ в —удаке
 - ѕрекрасна€ ‘еодора
 - ќ колыбели, спр€танной на горе Ѕасман
 - √урзуфские скалы-близнецы
 - √ора-кузнец
 - “ыс€чеголова€ пещера на „атыр-ƒаге
 - “ополь, гранат и кипарис
  изил - шайтанова €года
 - ћогила ћама€
 - ƒива, монах и кошка
 - ќб источнике под јй-ѕетри
 -  ара-ƒаг - „ерна€ гора
 - √ора двух удодов - ќпук
 -  аменные парусники
 - ќ семи колодез€х
 - ƒлинна€ крепость
 - ѕочему „ерное море бурливое
 - ƒжаныке из  ырк-ора
 - √орда€ јйше
 -  амни ћать и ƒочь
 - “ак был основан Ѕахчисарай
 - ѕтица счасть€ с —околиной скалы
 - ‘онтан слез
 - ’ан и его сын
 - ќрлиный залет
 - ќксана
 - ќб озерах целебных
 - “ак кончилс€ ханский род
 - ќб удалом казаке и жадном турке
 - –усалка и фонтан јрзы
 - ѕисьмена на камне близ Ќикиты
 - «олотой берег
 - √ород славы народной
 - ѕартизанска€ речка
 - Ќаши звезды
 - “ринадцать бессмертных
 - —еребристый лох
 
–Ш–љ–љ–Њ–≤–∞—Ж–Є–Є, —Б–Ї–Њ–њ–Є—А–Њ–≤–∞–љ–Њ –Њ—В—Б—О–і–∞.